莉迪亚说:
&ldo;感谢赫尔克里&iddot;波洛。&rdo;
&ldo;对,要知道,这真让人惊奇,当他解释的时候,一切都很自然地对上了。&rdo;
&ldo;我知道,就像当你做完一个复杂的拼图游戏,而那些你曾发誓说放哪儿都不会合适的奇形怪状的小块,都很自然地找到了它们自己的位置。&rdo;
艾尔弗雷德说:
&ldo;还有一件小事我一直都没对上,在乔治打完电话之后他干什么去了?他为什么不愿意说呢?&rdo;
&ldo;你不知道吗?我一直是知道的。他正在看你写字台上的文件。&rdo;
&ldo;噢!不,莉迪亚,不会有人做这种事的!&rdo;
&ldo;乔治会的,他对钱的事情好奇极了,可他当然不会这么说。如果他坦白承认的话,他会使自己陷入很难堪的局面。&rdo;
艾尔弗雷德说:
&ldo;你在做另一个小园林吗?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;这一次是什么?&rdo;
&ldo;我想,&rdo;莉迪亚说,&ldo;它是对伊甸园的一个尝试,一个新的版本‐‐没有蛇‐‐而且亚当和夏娃无疑都已经是中年人了。&rdo;
艾尔弗雷德温柔地说:
&ldo;亲爱的莉迪亚,这些年来你一直是多么耐心呀!你对我太好了。&rdo;
莉迪亚说:
&ldo;可是,你看,艾尔弗雷德,我爱你呀……&rdo;
6
约翰逊上校说:
&ldo;上帝保佑我的灵魂!&rdo;接着他说:
&ldo;真的!&rdo;而最后,又来了一遍:&ldo;上帝保佑我的灵魂!&rdo;
他靠在他的椅子背上,瞪着波洛。他伤心地说:
&ldo;我的老朋友!警察都成了什么了?&rdo;
波洛说:
&ldo;警察也有自己的私生活!萨格登是一个非常骄傲的人。&rdo;
约翰逊上校摇摇头,为了发泄一下心里的不痛快,他踢了踢壁炉里的木柴。
他突然说:
&ldo;我总是说‐‐没有什么比得上壁炉里生的火。&rdo;
赫尔克里&iddot;波洛感觉到他脖子后面的冷风,自己暗想:pollroi(法语:对我来说。‐‐译注。),无论何时都是中央取暖设备最好……
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:泣血寻凶 解罪师:菊祭 白色生死线 第三死罪 听,骨头在说话 抓住那只布丁 致命高潮 舞尸 我的情书终有罪 007系列之杀人特许证 重案缉凶 深夜的文学课 疑案奇情 末世全职药师 异灵手札之凤临夜话 樱桃青衣 花美男明星事件薄 考古异事录 逃离封门村 鱼狗